Nổ như pháo tết
Direct English translation
To explode like Tet firecrackers.
Equivalent English version
Full of hot air
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người nói khoác, nói nhiều và ồn ào, thường phóng đại để gây chú ý. Dùng để chê cách ăn nói ba hoa, thiếu thực chất.
English explanation
Refers to someone who talks loudly, boastfully, and excessively, often exaggerating to attract attention. It is used to criticize empty, showy talk.